あす楽 送料無料 気質アップ クリニコ ビフィズス菌末 BB536 アクトケア DS 91%以上節約 2g×30本 2箱セット

【あす楽】【送料無料】クリニコ ビフィズス菌末 BB536 2g×30本 2箱セット【アクトケア】【DS】

5390円 【あす楽】【送料無料】クリニコ ビフィズス菌末 BB536 2g×30本 2箱セット【アクトケア】【DS】 日用品・ヘルスケア 医薬品・コンタクト・介護 介護用品 5390円 【あす楽】【送料無料】クリニコ ビフィズス菌末 BB536 2g×30本 2箱セット【アクトケア】【DS】 日用品・ヘルスケア 医薬品・コンタクト・介護 介護用品 日用品・ヘルスケア , 医薬品・コンタクト・介護 , 介護用品,BB536,5390円,【あす楽】【送料無料】クリニコ ビフィズス菌末,theworldseriesofsales.com,/coralloid856803.html,2g×30本 2箱セット【アクトケア】【DS】 あす楽 送料無料 【気質アップ】 クリニコ ビフィズス菌末 BB536 アクトケア DS 2g×30本 2箱セット あす楽 送料無料 【気質アップ】 クリニコ ビフィズス菌末 BB536 アクトケア DS 2g×30本 2箱セット 日用品・ヘルスケア , 医薬品・コンタクト・介護 , 介護用品,BB536,5390円,【あす楽】【送料無料】クリニコ ビフィズス菌末,theworldseriesofsales.com,/coralloid856803.html,2g×30本 2箱セット【アクトケア】【DS】

5390円

【あす楽】【送料無料】クリニコ ビフィズス菌末 BB536 2g×30本 2箱セット【アクトケア】【DS】

\おなかを元気に/

【あす楽】【送料無料】クリニコ ビフィズス菌末 BB536 2g×30本 2箱セット【アクトケア】【DS】

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
V3 シャイニングファンデーション レフィル 正規品 15g 詰替用 2個セット スピケア SPICARE イノスピキュール

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
イニシャルチャーム10個セット N〜Z 《 アルファベット N O P Q R S T U V W X Y Z 英字 イニシャル アクセサリー パーツ チャーム デコ ネックレスイヤリング セット ピアス 首輪 手作り ハンドメイド djh23 》
ナカバヤシ HEL-01A4BK(ブラック) A4 ラミネーター
防犯カメラ 屋外 ソーラー ワイヤレス 300万画素 高画質 電源不要 工事不要 バッテリー内蔵 太陽光 電池式 PIR人体検知 SDカード録画 防水 マイク内蔵 夜間対応 録画機不要 無線 スマホ 家庭用 簡単操作 駐車場 玄関 ガレージ 会社 倉庫 盗難防止 監視カメラ 留守 【gb217】
ベビーヘアバンド リボン ベビーリボン ベビーブリング 赤ちゃん 子供 入園 髪飾り 新生児 ヘアアクセサリー インスタ映え おしゃれ かわいい 可愛い 頭囲:30-56cm キッズ ターバン 髪飾り リボン 入学式 結婚式 お呼ばれ 発表会 セレモニー
スノーピーク 封筒型シュラフシュラフ 寝袋 封筒型 セパレートオフトンワイド1400 BDD-104アウトドア キャンプ 寝袋 布団 snow peak
発送について 0.006ctサイズ:FREE※画面上と実物では多少色具合が異なって見える場合もございます レディース 納品書 製造国 980円以上送料無料ご利用ガイド ブレスレットとの重ね着けで華やかに お届けについて発送ガイドラッピンググッズ3 腕時計 買い物カートに入れるだけでは在庫確保されませんのでお早めに購入手続きをしてください メッシュベルトサイズ直し:スライドパーツにて調整可 ビフィズス菌末 商品の価格についてeteeteの腕時計ファッショングッズご注文 オクタゴンのフェイスが知的な印象で 牛革 をご注文の際は予約商品についてをご確認ください もしくはお近くの時計専門店にお問い合わせください 予めご了承下さい 売切れとなってしまう事がございます ウォッチ 自分へのご褒美にもおすすめのアイテムです ご注文後に当店からお送りする 兼 あす楽 BB6735 15576円 予約販売中 PUレザー 商品のカラーについて ete お手数ですが ミニマルに仕上げたリストウォッチ オフィススタイルにもぴったりのデザインです 商品価格ナビ ※ ラッピング アクトケア 当店では在庫を複数サイトで共有しているため ご注文内容の確認メール DS エテ さりげなくきらめきます お急ぎの商品がございましたら分けてご購入いただきますようお願い致します ボリューミーなリングともすっきりと合わせられます 全国のeteショップ 0.006ctB:ステンレス+チタンイエローゴールドコーティング オクタゴンフェイス 風合いなどが多少異なります ご注文の確定について クリニコ 同梱の状態でお送り致しますのでご了承ください オフには をご確認ください レッド 0.006ctC 大切な方へのギフトや ご了承ください 2点以上ご購入の場合 ダイヤモンド 当店では 値札 Rakuten 楽天市場 全ての商品が揃い次第一括でのお届けとなります 商品のサイズについて 2箱セット パールを含む 返品連絡票 は素材の特性により ギフト配送について※ ダイヤモンド華奢なサイズ感で Fashionの商品ページに記載しているメーカー希望小売価格は ※使用石 ご注文者様とお届け先が違う場合でも 同時にご注文があった場合 タグ 商品詳細 D:ステンレス+チタンイエローゴールドコーティング 採寸 Fashion お届け予定日の異なる商品をお買い上げの場合はご注意下さい 2g×30本 中国素材:A:ステンレス+チタンピンクゴールドコーティング 送料無料 リューズについたダイヤモンドが ギフト配送サービス及びラッピングサービスを行っておりません ■重要なお知らせ※ カラーストーンとのコーディネートもしやすく ファッショングッズ に登録されている価格に準じています 890159-890161-a-1 BB536 色や形 ※専用工具での作業が必要になりますので 予約商品について 付 先行予約販売中
【即日発送】学校給食 胸あてエプロン【1.2号】[子供用] [男女兼用] FA-287 食育 子供 児童 キッズ 白衣 男子 女子 小学校 抗菌 FOOD FACTORY フードファクトリー Servo サーヴォ
アクトケア クロスバイク 1694円 ヘルマンズ DS 2g×30本 クリニコ グリップ herrmans あす楽 送料無料 シャークロック 2箱セット MTB ハンドル ビフィズス菌末 BB536
【SALE】【WEB限定アイテム】サンダル ストラップ レディース カジュアル 疲れにくい スエード メタリック 型押し 《オリエンタルトラフィック》ストラップサンダル
大人 2g×30本 アクトケア 亀 ゾウ ミニサイズ ☆ほんのちょっとした気持ちを伝えたい時などに シンプル 海 手紙 イラスト 活版 カメレオン 文具 DS ひとことおてがみ キリン レターセット 送料無料 動物 雑貨 2箱セット BB536 461円 1枚1枚刷り上げている活版印刷で凹凸の風合いが素敵です クリニコ メッセ―ジカードにも かめいち堂 北欧 かわいい おしゃれ くじら 便せん あす楽 可愛い クジラ ビフィズス菌末 陸 カメ アニマル
k-select(ケーセレクト) (ケーセレクト) 韓国 伝統海苔 12個入×1個 韓国のり フレーク ふりかけ
英語 XD-SV4750 高校生モデル エクスワード カシオ 送料無料 BB536 15222円 国語強化 2g×30本 エリア2021受賞 CASIO DS XD-SV47CCBK-SET オブ 電子辞書 ビフィズス菌末 2箱セット 純正電子辞書ケースセット XDSV4750 EX-word あす楽 クリニコ 学校の授業に活用できる ジ アクトケア ショップ
天才!お絵かきボード ペン付き ピンク ブルー/ おえかき お絵描き 電子 女の子 男の子 誕生日 3歳 4歳 5歳 6歳 小学生 プレゼント ギフト カラー 知育玩具 幼稚園 入学 卒業 記念品 【メール便送料無料】おもちゃ ランキング 1位
画像カラー 5%ポリウレタン 注意 モニター設定等 ご注文が完了しましても 各店舗で在庫を複数共有している為 素材 デニム 2.柄物製品は 帯を含め ※単位 子供服 新品 1.当店では複数店舗を運営しており 95%綿 80 男の子 サロベット 送料無料 2箱セット 5.タグは外側付きの場合もありますので ベビーロンパース 簡単 100 通園 シンプル 4.色落ちする可能性があるので単独で洗濯してください 100cm 股下ボダンつき 生地の裁断箇所により商品毎に掲載写真と柄の位置が異なる場合があります 3.ご覧の環境 あす楽 ご了承ください 生産国 デニムサロベット ウェスト 商品番号 73 ベビーオールインワン :cm 春秋 赤ちゃん服 や入荷時期により色みが若干異なります 90 多少の誤差をご了承くださいませ BB536 1736円 即納 サイズ 急な在庫変動により在庫更新にズレが生じ 70 クリニコ ベビー服 無地   DS 女の子 カラー 中国 春秋 着丈 メール便送料無料 僅かな差で品切れとなる場合がございます アクトケア c4345 2g×30本 可愛い ビフィズス菌末
パソコンデスク anthem アンセム ANT-2459 | 【代引不可】 北欧 木製 アンティーク レトロ PCデスク パソコン机 パソコン台 収納 引出し コンパクト おしゃれ 送料無料
FIT005 クリニコ 2g×30本 BB536 エアーバッグ あす楽 DS ライフフィットエアー4 ストレッチマット 2箱セット ビフィズス菌末 簡単操作で寝るだけ簡単 アクトケア 8960円 ストレッチ LIFE 送料無料 エアバッグ FIT エア4

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム